The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | wiki | теги | ]

Релиз Linguist 5.0, браузерного дополнения для перевода страниц

27.04.2023 21:55

Состоялся релиз браузерного дополнения Linguist 5.0, предоставляющего полнофункциональный перевод страниц, выделенного и введённого вручную текста. Дополнение также включает словарь с закладками и широкие возможности конфигурации, включая добавление собственных модулей перевода на странице настроек. Код распространяется под лицензией BSD. Поддерживается работа в браузерах на основе движка Chromium, Firefox, Firefox для Android.

Ключевые изменения в новой версии:

  • Реализован полноценный оффлайн-перевод. Новый встроенный модуль перевода интегрирует Bergamot Translator и позволяет использовать все возможности Linguist полностью автономно, без отправки текстов в интернет. Соединение с интернетом необходимо только для единоразовой загрузки моделей для каждого направления перевода, после этого подключение не требуется. Актуальный список языков, поддерживаемых Bergamot (список будет пополняться в новых патчах): английский, болгарский, испанский, итальянский, немецкий, португальский, русский, украинский, французский, чешский, эстонский.
  • В публичный список пользовательских модулей перевода добавлены API-биндинги для проекта TartuNLP (проект машинного перевода Тартуского университета), LibreTranslate (проект self-hosted машинного перевода), Lingva Translate (бэкэнд проксирующий google translator API). Готовится модуль для ChatGPT.
  • Реализована поддержка пользовательских text-to-speech модулей.
  • Добавлена вкладка с историей переводов, для поиска недавно переведенных текстов.
  • Добавлен перевод интерфейса расширения на 41 язык.
  • Переводчик Bing удалён из списка встроенных модулей, из-за нестабильного качества.
  • Улучшен пользовательский интерфейс, добавлена поддержка горячих клавиш для перевода страниц.
  • Исправлено автоопределение языка страниц на иврите.
  • Исправлена проблема удаления текстов во всех элементах страницы, при быстром переключении состояния перевода страницы.


  1. Главная ссылка к новости (https://twitter.com/rob_vitons...)
  2. OpenNews: Выпуск системы машинного перевода OpenNMT-tf 2.30
  3. OpenNews: Открыт код системы распознавания и перевода речи Whisper
  4. OpenNews: Facebook опубликовал модель для машинного перевода, поддерживающую 200 языков
  5. OpenNews: Компания Mozilla опубликовала собственную систему машинного перевода
  6. OpenNews: Argos Translate - программа для машинного перевода с поддержкой русского языка
Автор новости: Robert Vitonsky
Лицензия: CC BY 3.0
Короткая ссылка: https://opennet.ru/59043-linguist
Ключевые слова: linguist, translate
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно


Обсуждение (72) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, Аноним (1), 22:49, 27/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Напоминаю - Bergamot требует AVX2. У кого нет AVX2 - те удут туда, куда Полонский послал.
     
     
  • 2.6, Dzen Python (ok), 22:55, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –7 +/
    М? У кого нет AVX2, но есть желание запускать тяжеленные нынешние бравузеры на своих дроволетах?
     
     
  • 3.25, Аноним (25), 01:57, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Говорю прямо - у меня.
     
     
  • 4.54, Аноним (54), 10:48, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Безработный It'шник? Что с тобой не так?
     
     
  • 5.65, Аноним (65), 02:13, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    С потреблятелями определённо что-то не так.
     
  • 3.72, Аноним (72), 08:52, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Сам же наполовину и ответил ("M"). Новые Macbook'и и M1/M2.
     
  • 2.7, _RORO_ (ok), 23:01, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –2 +/
    Я конечно понимаю, что бывают разные ситуации, но проц без AVX2 это боль. Желательно всё же иметь проц с AVX2, а это любой i3/i5/i7 начиная с 4 поколения
     
     
  • 3.9, Аноним (9), 23:18, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    Вот тут со своим FX обидно стало.
    С другой стороны, на кой хрен мне _в браузере_ оффлайн-переводчик, качество которого явно и рядом с гуглом не стояло к тому же?
     
     
  • 4.12, Аноним (12), 23:47, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +5 +/
    Например чтобы не зависить от гугла. В 2023 преимущества очевидны.
     
     
  • 5.44, Аноним (9), 07:34, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Ага, а ещё поисковую машину не худо бы локально запускать. Да и вообще, интернет такая штука, что ты буквально от каждого ресурса зависишь.
     
     
  • 6.59, Аноним (12), 12:00, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Зависишь от каждого ресурса, но не каждый ресурс зависит от другого ресурса. Чувствуешь разницу?
     
  • 5.62, Аноним (62), 13:59, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Пора бы уже суметь чуть-чуть язык подучить, чтоб не зависеть от локального переводчика в браузере.
     
     
  • 6.64, sailorTheCat (?), 17:08, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    > Пора бы уже суметь чуть-чуть язык подучить

    Иностранных языков помимо английского конечно же не существует.

     
     
  • 7.78, Аноним (78), 14:47, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Можно их выучить все, гугл говорить что их всего-то 7151 шт.
     
     
  • 8.82, Аноним (82), 14:52, 04/05/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Ну вот когда выучишь - тогда и приходи ... текст свёрнут, показать
     
  • 4.28, kkk (??), 02:04, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Чат боты переводят заметно лучше Гугла. Не делают тупых ошибок.
     
  • 4.29, Аноним (29), 02:07, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Гораздо хуже осознавать что какая-нибудь дурь может сделать какой-нибудь SSE5 без которого топовый проц ничего не запустит. Фикус то жив, здоров, на ускорениях можно даже пользоваться вебом без боли под вулканом. Но по-моему обязаловка с AVX2 это перебор.
    Я считаю что все инструкции обязаны быть опциональны и включаться автоматически при наличии, а не как сейчас "собери из исходников недостающие инструкции".
     
     
  • 5.40, Аноним (40), 07:17, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –4 +/
    амудофаны опять страдают
     
     
  • 6.42, Аноним (9), 07:31, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +6 +/
    «Увидел — пишут про AMD, дальше в голове как туман…»
     
  • 6.57, _RORO_ (ok), 11:47, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Ну так в процах amd с 2016 года есть AVX2. Это в селеронах и пентиумах он только в 2020 начал появляться, и то не во всех
     
     
  • 7.60, Аноним (9), 12:03, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    К тому же у AMD оно работает. В отличие от.
     
  • 4.35, Аноним (35), 06:53, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > качество которого явно и рядом с гуглом не стояло к тому же

    Не стал бы переоценивать качество упомянутого Вами сервиса.

     
     
  • 5.43, Аноним (9), 07:33, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Вот именно что я трезво его оцениваю. И ещё хуже мне уж совсем не надо.
     
     
  • 6.74, Аноним (74), 13:43, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Может и трезво, но языков не знаешь от слова совсем. А потому не заметил низкое качество Г. перевода.
     
  • 4.73, Аноним (74), 13:42, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > качество которого явно и рядом с гуглом не стояло к тому же?

    Про Хугл ерунды не говорите. Иногда Хухл британский ан.яз не знает от слова совсем. Пользоваться Г. нельзя, т.к. не так поймут.

    Простой критерий: после перевода через Г. тебя не поймут. Впрочем, г. оно на то и г.

     

  • 1.2, Аноним (2), 22:50, 27/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    как раз на дня поставил
     
     
  • 2.3, Аноним (3), 22:53, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Ну и как? По сравнению с гугл переводчиком нормально?
     
     
  • 3.5, Gorduy (?), 22:55, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Нормально, только только хуже переводит
     
     
  • 4.8, Аноним (8), 23:16, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +13 +/
    -- Гиви, ви любите памидоры?
    -- Кюшать люблю, а так - нет
     
  • 4.14, _RORO_ (ok), 23:52, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Так я и думал. Походу нет альтернатив гуглу с аналогичным качеством перевода ((
     
     
  • 5.15, Dow (?), 23:59, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    https://www.deepl.com/translator
     
     
  • 6.19, имяями (?), 00:18, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    еще бы расширение настраивалось получше
    а так гугл отстаёт от дипла, и вправду разница видна
     
     
  • 7.50, Аноним (50), 09:49, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    На самом деле далеко не всегда, на веб контенте гугл весьма неплох. А вот дипл надпозг ну и вот это вот примерно всегда вот это вот примерно примерно всегда вот это вот примерно всегда (тут какой-нибудь абсолютно неревантный текст). Так что кто ещё от кого отстаёт.
     
     
  • 8.75, Аноним (74), 13:47, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Как Г может быть неплох, когда Г не знает иногда простых слов и выражений Мал... текст свёрнут, показать
     
     
  • 9.77, Аноним (50), 14:25, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Бытовой текст Я имел в виду СМИ, а там всё больше стандарты лексики Кроме того... текст свёрнут, показать
     
  • 5.18, Аноним (2), 00:14, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Как выше написали

    https://lingva.ml/
    https://www.deepl.com/ru/translator#

    Тот же лингва является прокладкой. Мне не нужен точный перевод, я такой попросту не верю, перевод зависит от контекста и подгоняется по смыслу уже в голове

     
  • 5.46, Бывалый смузихлёб (?), 08:35, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Яндекс-переводчик. В среднем качество выше

    Хотя невольно вспоминаются переводчики 15-летней давности со словарями и интеграцией вордовского модуля проверки переведённого текста на лаконичность. Не сказать чтобы текст получался сильно хуже. Разве что с контекстом не всегда угадывали

     
     
  • 6.52, Аноним (50), 10:39, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Качество чего? Меня поражают люди, которые не оценивают достоверность перевода. Промпт и то точнее переводит.
     
  • 4.36, Аноним (35), 06:54, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Нормально, только только хуже переводит

    Еще хуже? Это возможно?

     

  • 1.10, Аноним (10), 23:38, 27/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    Зачем в браузере что-то офлайн?
     
     
  • 2.11, _RORO_ (ok), 23:41, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    Чтоб ни от кого не зависеть. Ну и трафик не всегда безлимитный. Да и вообще современный браузер это подобие ОС. Он не только для просмотра сайтов, он для всего
     
  • 2.13, Аноним (12), 23:48, 27/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Майнкампф переводить
     
     
  • 3.32, maximnik0 (?), 04:14, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    А его и не нужно переводить, в 37 или 38 году его издавали в СССР.Сейчас относиться к запрещённой экстремистской литературе, из за этой книжонки библиотеку у нас оштрафовали и хорошего сотрудника уволили.Все законодатели позапрещали ,а в специальном отделе эту книгу хранили .Какой то майорик решил себе отчётность поправить,заказал книжку,понятые,все дела...Ретро перспективную книжку уничтожили.
     
  • 3.49, Аноним (49), 09:34, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Он есть в свободном доступе на русском, гуглится на пару минут
     
     
  • 4.53, Аноним (50), 10:44, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Проблема в том, что есть много переводов. Даже нормальный перевод на аглийский придётся ещё поискать. И то, есть вероятность, всегда что переводчик облажался. Это конечно уровень Донцовой, но всё же, какую-то историческую ценность имеет (тут важно правильно воспринимать, подобное можно весьма неверно трактовать).
     
     
  • 5.55, Аноним (9), 11:00, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Уж лучше немецкий выучить, он не так сложен (особенно немецкий Гитлера — далеко не Шиллер), чем пользоваться результатами машинного перевода.
     
     
  • 6.80, _kp (ok), 19:05, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Немецкий, как минимум письменный, можно читать и при знании английского, достаточно уловить общий принцип грамматики.
    А на немецком есть что почитать и без бесноватых, плюс форумы на технические темы и искусству.
     
  • 3.66, Аноним (65), 02:18, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    ИМХО читать/слушать высеры шизоидной ваты - сомнительное удовольствие. Кому оно нужно - тот может схавать и с*****иный помёт.
     
  • 2.16, Adam Freemen (ok), 00:02, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Это как с квантовыми компьютерами. Практической пользы для пользователя никакой, но зато результат, нужный создателю квантового компьютера, выдаёт. ;) В данной случае переводить будет, как надо дяде, создателю переводчика. Я так думаю.
     
     
  • 3.37, Аноним (35), 06:56, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    >  результат, нужный создателю квантового компьютера

    Грант?

     
     
  • 4.38, Adam Freemen (ok), 07:02, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Грант?

    Что "Грант"? Создателю, владельцу; иными словами тому, кто стоит над т.н. программистом квантового ПО; ну или самому программисту.

     
  • 2.68, Анонус (?), 07:08, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    ну прайваси, все дела.
    значительно хуже не делает
     
  • 2.76, Аноним (74), 13:49, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Есть причины. Но для людей они нехорошие.
     

  • 1.17, Аноним (17), 00:12, 28/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +2 +/
    Ерунда, страницы переводит с чуть ли не минутными задержками, позорище.

    На лисе пользуююсь https://github.com/FilipePS/Traduzir-paginas-web - чего и вам советую, работает молниеносно.

     
     
  • 2.61, krasn (?), 12:06, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    В настройках дефолтная задержка 300 мс.
     
  • 2.69, Анонус (?), 07:29, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    спасибо, удобное
     

  • 1.20, pashev.ru (?), 00:21, 28/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Твитор не открывается. Как скачать?
     
     
  • 2.23, djsiropchik (ok), 00:58, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –2 +/
    S3 translator
     
     
  • 3.51, Аноним (50), 09:55, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Это который малварь? Найс совет.
     
  • 2.27, Аноним (25), 02:02, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Бесплатно и без смс.
     
     
  • 3.41, Аноним (40), 07:20, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    По ссылке для подписавшихся на телеграмм канал.
     

  • 1.24, Аноним (24), 01:43, 28/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/traduzir-paginas-web/
     
  • 1.45, жявамэн (ok), 07:57, 28/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    мне честно говоря пофиг, но кто то проверял куда эта штука шлет украденые пароли?
     
     
  • 2.47, Аноним (47), 09:07, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Да. Куда надо
     
  • 2.48, Аноним (48), 09:28, 28/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Выше Adam Freemen писал про какого-то дядю.
     

  • 1.56, Тоже_аноним_естественно (ok), 11:11, 28/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Товарищи, скажите, а полностью автономный аналог тытрупкового перевода (такого https://github.com/ilyhalight/voice-over-translation/ или такого https://www.youtube.com/watch?v=uaHmtJrZRdM ) можно в домашних условиях устроить?
     
  • 1.58, Аноним (58), 11:59, 28/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    офлайн и на бергамоте уже как год есть официальный мозиловский транслятор
    https://blog.mozilla.org/en/mozilla/local-translation-add-on-project-bergamot/

    ссылка на плагин
    https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/firefox-translations/

     
     
  • 2.70, Анонус (?), 07:31, 29/04/2023 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    медленно, нельзя настроить чтобы автоматически переводил опр. языки/сайты
     

  • 1.63, Anonymoustus (ok), 14:42, 28/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +1 +/
    Использую ABBYY Lingvo 6 (1999 год). Потребление ресурсов исчезающе мало на любом компьютере, выпущенном за прошедшие 20 лет. AVX2 не нужно.
     
  • 1.71, robo228 (?), 08:29, 29/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Хорошо. Давайте по порядку.

    -Жаль что нет бинга. Самый лучший перевод с китайского на русский. Разумеется среди гугла, дипл, яндекса, промта.
    -Жаль что нет дипл. Там вроде через айфрэйм сейчас можно сделать.
    -Жаль что не подставляет перевод следом за абзацем на странице.

    Ну и последнее. Есть машина интеллектуальная, забыл увы название и ссылку, она самый лучший ML перевод даёт. Новость вроде тут была несколько лет назад. Но она вроде оффлайновая. Кароче напишу в issue как в блокноте найду.

    Было бы здорово если бы можно было свои словари подключать.

     
  • 1.79, Аноним (79), 17:21, 29/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Заюзал, понравилось, спасибо.
     
  • 1.81, Аноним (81), 12:02, 30/04/2023 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Яндекс.Браузер уже давненько штатно переводит текст и видео с английского, немецкого, китайского.
     

     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру